Willkommen! Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich.

Um schreiben oder kommentieren zu können, benötigen Sie ein Benutzerkonto.

Anmelden - oder - Benutzerkonto erstellen

Polish [pl] local files for Merlin4

  • Hi


    14.02.2018 update ENIGMA2 polish [pl] local file for Merlin4


    After unpacking pl.zip, the files enigma2.mo override to : usr/share/enigma2/po/pl/LC_MESSAGES



    regards
    kosmacz

    Dateien

    • pl.zip

      (88,75 kB, 13 Mal heruntergeladen, zuletzt: )

    Probably Merlin is the best image in the...Poland

    Dieser Beitrag wurde bereits 7 Mal editiert, zuletzt von kosmacz () aus folgendem Grund: Update 14.02.2018

  • Hi there,


    happy new year 2017 to you too. :)


    Is it possible for you to attach a file that includes only YOUR changes?
    I need it as a text-file so I can merge it with the original untouched file.


    Thank you :)

  • Ups that will be a problem because I added new strings by alphabetical sorting and will be hard to find all them to me now.


    PS As the source (base) file I used a German enigma.mo file processed into .pot file and next added missing strings.

  • Unfortunately I no longer have untouched file, I removed it :(
    Perhaps there is some other easy way to do it?


    For the future (according in my opinion) the extra entries translates e2 for Merlin should be read from separate file translations. Not from the original file enigma.mo, it would be easier for translators like me and less work for you ;)


    PS on dreambox.de/pootle/pl/ also Im doing pl translation ;)

  • Sigh,that is too bad you deleted your files so fast. 8o


    Zitat

    For the future (according in my opinion) the extra entries translates e2 for Merlin should be read from separate file translations. Not from the original file enigma.mo, it would be easier for translators like me and less work for you ;)


    I just need the merlin-translation for the future, nothing more, no enigma2-translations or something else.


    I found a pl.po file in our OE,


    all I need for the future are the translations beginning at this remark, preferably as a text file :)


    Code
    1. ##### Merlin 3 #######
    2. msgid "2nd line info"
    3. msgstr "Info w drugiej lini"
    4. .
    5. .
    6. .


    I have attached the old(?) Polish -and our current German merlin-translation, maybe you do not have too much work then to translate it again?

  • Hi


    Ok done


    PS I correct one error in msgid from :

    Code
    1. Picon Loader (DVB-S DVB-C)


    on

    Code
    1. Picon Loader (DVB-S + DVB-C)


    br
    kosmacz

  • Hey kosmacz,


    I just wanted to merge your translation into the current pl.po and noticed, that the format of your text-file was not set correctly...I see lots of hieroglyphics. Maybe you have to change your file to utf8?

  • In first post actual polish Enigma2.mo for Merlin4 merge with last polish local file from pootle.


    BR
    kosmacz

    Probably Merlin is the best image in the...Poland

    Dieser Beitrag wurde bereits 2 Mal editiert, zuletzt von kosmacz ()

  • Hi :D


    Hey kosmacz,


    I just wanted to merge your translation into the current pl.po and noticed, that the format of your text-file was not set correctly...I see lots of hieroglyphics. Maybe you have to change your file to utf8?

    Sorry just now I read about the wrong fonts format.


    BTW in attach a small update for M4 in UTF8 format , please add the next time.



    EDIT : Yes in first post now is actual enigma2.mo file merge with strings for M4.

    Are your translations already merged into the attached file (pl.mo, first post)?


    BR
    kosmacz

    Dateien

    • Merlin_pl.zip

      (4,46 kB, 2 Mal heruntergeladen, zuletzt: )

    Probably Merlin is the best image in the...Poland

    Dieser Beitrag wurde bereits 3 Mal editiert, zuletzt von kosmacz ()

  • Hi Dr.Best :)


    I have an account on pootle and I am updating there also Polish translations for E2 and plugins, but there last update was 3 weeks ago.


    Best Regards
    kosmacz